Christmas in a Box – Weihnachtspäckchenaktion 2025

Auch in diesem Jahr möchten wir bei der Tafel Göttingen unseren Kund*innen zu Weihnachten eine kleine Freude bereiten. Für viele Familien ist die Adventszeit leider keine unbeschwerte Zeit, da das Geld oft nicht reicht, um den Kindern Geschenke zu machen oder die Feiertage gemütlich zu gestalten.

Damit alle ein schönes Weihnachtsfest erleben können, planen wir – wie auch in den vergangenen Jahren – für jede*n unserer rund 1.500 Kund*innen ein Weihnachtsgeschenk zu organisieren.

Mach mit bei unserer Weihnachtsaktion und spende ein Geschenk für unsere Kund*innen!

So funktioniert’s:

  1. Packe ein liebevoll gestaltetes Geschenk
  2. Beschrifte es für einen passende*n Empfänger*in (z. B. „Kind, 6 Jahre“ oder „Senior*in“, geschlechtsspezifische Angaben optional)
  3. Gib es bei uns ab

Abgabemöglichkeiten:

  • In der Woche vom 08.–12. Dezember am Stand der Jungen Tafel im Foyer der Zentralmensa (11:30–14:30 Uhr)
  • Oder jederzeit Montag bis Freitag, 9–16 Uhr, in der Hauptstelle der Tafel (Mauerstr. 16/17)

english version:

Again this year, we at Tafel Göttingen are collecting Christmas presents to bring a little joy to our customers. For many families, the Advent season is not a carefree time, as they often do not have enough money to buy gifts for their children or to make the holidays cozy.

To ensure that everyone can enjoy a wonderful Christmas time, we are organizing Christmas gifts for each of our approximately 1,500 customers, as we have done in previous years.

Join our Christmas campaign and donate a gift for our customers!

Here’s how it works:

  1. Wrap a lovingly designed gift
  2. Label it for a suitable recipient (e.g., “child, 6 years old” or “senior citizen”, gender details optional)
  3. Drop it off

Drop-off options:

  • During the week of December 8–12 at the Junge Tafel stand in the foyer of the central cafeteria (11:30 a.m.–2:30 p.m.)
  • Or anytime Monday through Friday, 9 a.m.–4 p.m., at the Tafel office (Mauerstr. 16/17)

Ab sofort: Beitrag nach Familiengröße

Änderung ab sofort:

Die Höchstgrenze von 30 Euro für kinderreiche Haushalte fällt weg. Für Kundenfamilien ändert sich dies bei der nächsten Kartenverlängerung. Jetzt zahlen Haushalte nach Größe der Familie.

Es gilt:

| 1 Erwachsene Person | ab 18 Jahre  | 10 € |
| 1 Kind / Jugendliche | 0 bis 17 Jahre |   5 €  |

Beispiele:

ErwachseneKinderBetrag für 3 Monate
2230 €
2545 €
1325 €
3135 €

Der Betrag gilt für 3 Monate mit einer Lebensmittelabholung 2-mal pro Woche.

_____________________________________

Change effective immediately:

The maximum limit of €30 for large families has been eliminated. For customer families, this change will take effect at the next card renewal. From now on, households will pay according to family size.

The rates are:

| 1 adult | 18 years and older | €10 |

| 1 child/teenager | 0 to 17 years old | €5 |

Examples:

AdultsChildrenAmount for 3 months
2230 €
2545 €
1325 €
3135 €

The amount is valid for 3 months with food collection twice a week.

_____________________________________

Зміни діють негайно:

Максимальне обмеження у 30 євро для сімей з багатьма дітьми скасовується. Для сімей-клієнтів ця зміна набуде чинності під час наступного продовження картки.

Відтепер оплата здійснюється залежно від кількості членів сім’ї.

Тарифи:

| 1 дорослий (від 18 років) | 10 € |
| 1 дитина / підліток (0–17 років) | 5 € |

Приклади:

ДоросліДітиСума за 3 місяці
2230 €
2545 €
1325 €
3135 €

Сума сплачується за 3 місяці та включає отримання продуктів 2 рази на тиждень.